You all love food no matter what language you speak but it is difficult to understand English cooking books or blogs if you don’t know some English cooking related words.
Cu toții iubiți mâncarea indiferent de limb ape care o vorbiți dar este dificil să înțelegeți cărți de gătit sau bloguri în engleza, dacă nu știți câteva cuvinte legate de gătit.
That is why I thought I could give you a hand with it. So, let’s move on to today’s English recipe!
Iată de ce m-am gândit că aș putea să vă dau o mână de ajutor. Așadar haideți să trecem la rețeta englezească de azi!
- Heat oil in a large thick-bottomed frying pan on medium heat.
Încălziți uleiul într-o tigaie cu fundul gros la temperatură medie.
- Peel and clean the carrots and celery and chop into small dices.
Curățați și spălați morcovii și țelina și tăiați-le în cuburi mici.
- Taste the soup and add some fresh thyme or basil towards the end.
Gustați supa și adăugați niște cimbru sau busuioc proaspăt la sfarșit.
- Place whole grain rice and black-eyed peas in two separate bowls, cover with water and let soak for 8-12 hours.
Puneți orezul integral și fasolea pestriță în două castroane separate, acoperiți cu apă și lăsați la înmuiat pentru 8-12 ore.
- Then drain and rinse and they are ready to be used in the recipe.
Apoi scurgeți și clatiți și sunt gata de a fi folosite în rețetă.
- Prepare the pumpkin; peel it, divide it in half and scoop out the seeds.
Preparați dovleacul: decojiți-l, împărțiți-l în două și scobiți semințele.
- Add the cubed pumpkin and lemon juice and stir occasionally.
Adăugați dovleacul cubulețe și sucul de lămâie și amestecați din când în când.
- Slice the cabbage and discard the stem.
Feliați varza și aruncați cotorul.
- Cover with a lid and bring to the boil, then lower the heat and gently simmer for 15 minutes.
Acoperiți cu un capac și aduceți la temperature de fierbere, apoi scădeți temperatura și fierbeți la foc mic pentru 15 minute.
- Grate some cheese and sprinkle it over the pasta.
Dați pe răzătoare niște brânză și presărați-o peste paste.
- Check every now and then to see if more water is needed and gently stir around.
Verificați din când în când să vedeți dacă mai este nevoie de apă și amestecați ușor.
- It is ready to serve when the rice and peas are very tender.
Este gata de a fi servită când orezul și mazărea sunt foarte moi.
- Serve in bowls with two spoons of yogurt and fresh parsley.
Serviți în castroane cu două linguri de iaurt și pătrunjel proaspăt.
- To prepare the dressing, whisk together the olive oil, soy sauce, lemon juice and mustard in a bowl until it becomes creamy.
Pentru a prepara sosul amestecați cu telul uleiul de măsline, sosul de soia, sucul de lămâie și muștarul într-un castron până când devine cremos.
- Gently crush the cumin seeds with a pestle or the back of a knife.
Pisați ușor semințele de chimion cu un pisălog sau cu manerul unui cuțit.
- Season with salt and pepper.
Condimentați cu sare și piper.
- Using your hands, mix the ingredients until you form the dough.
Folosindu-vă mâinile, amestecați ingredientele până formați aluatul.
- Wrap the dough in plastic and put it in the fridge for 30 minutes.
Împachetați aluatul și puneți-l în frigider pentru 30 de minute.
- Preheat the oven to 200°C.
Preîncălziți cuptorul la 200 de grade Celsius.
- Grind the first 3 ingredients in a blender for 1 minute.
Măcinați primele 3 ingrediente într-un blender pentru un minut.
Sper că postarea mea v-a fost de folos. 🙂 Pentru meditații la engleza nu ezitați să mă contactați pe Skype la: meditatii-engleza!